(portions published in the March
9, 2000 Plain Dealer in
response to the February 18, 2000 article "Panel
says bank showed bias against two women ordered not to converse in Spanish")
February 18, 2000
Dear Editor,
As fate (or at least an
editorial decision) would have it, Afi-Odelia
E. Scruggs’s last column appeared next to the article “Panel
says bank showed bias against 2 workers ordered not to converse in Spanish”
in the February 18 Plain Dealer.
After reading Ms. Scruggs’s intent to “provide nuanced, sophisticated
reporting of [minority and ethnic] issues that will become increasingly
important as our nation becomes increasingly diverse,” I thought the world had
gone loco when I saw that two young employees of National City Bank were
ordered to stop conversing in Spanish because it supposedly made their
co-workers “uncomfortable.”
Ms. Santiago and Ms. Rueda
were told that other employees “felt excluded.” Even worse, these other employees were “worried that they were
being talked about in a language they did not understand.” National City Bank Vice President Mussette
T. Vincent supported this view by claiming “deliberate speaking of a language
others do not understand, in normal conversational tones, is rude and alienating
to co-workers and customers alike.”
Does this mean that speaking “in hushed tones” or “shouting” is more
polite? Besides, “deliberate speaking
of a language others do not understand” serves no practical purpose. If A talks to B in a language B does not
understand, A cannot convey his or her message. The problem here is that A was speaking to B in a language she did
understand, but C and D were nosy and paranoid.
I applaud the Ohio Civil
Rights Commission’s finding that National City Bank discriminated against these
women as well as Councilman Nelson Cintrón in his efforts to draft legislation
prohibiting such “English-only” policies.
Attacks against a language are but thinly veiled racist attacks against
its speakers. Two people, even if
highly skilled in a second (or third) language, will often speak to each other
in their native language—the language in which they feel most comfortable. This is the most effective means of
communication. If two English-speaking
employees in a largely Spanish-speaking office conversed in English on break,
management’s reaction would have been that the Anglophones were simply
“relaxing” or “unwinding.” Their
behavior, linguistic skills (in either language), and competence on the job
would never have come into question.
According to the article, it
was the interlocutors, not the eavesdroppers, who were made to feel
“uncomfortable” and who should be “worried.”
Shortly before receiving the English-only order, Ms. Santiago had filed
a complaint against a white employee for calling her “trash.” Vincent contended that this employee (who
just happens to be one of the co-workers disturbed about the conversations in
Spanish, go figure?) denied Ms. Santiago’s claim saying that she “had referred
to Ms. Santiago instead as ‘garbage.’”
Basura by any other name (or in any other form) still smells
as foul.
Milton Alan Turner